И вновь за пеленой непроглядных штор
Немедленно начнем древний разговор
И сбросив в темноте грусть иных забот
Продолжим до утра призрачный полет
Ночное рандеву на бульваре роз
Ночное рандеву в фейерверке грез
Ночное рандеву - час разлуки
Ночное рандеву - шанс от скуки
Ночное рандеву на бульваре роз
И утренний восход будет чист и свеж
Несбывшийся итог сбывшихся надежд
Но завтра прежний путь я начну с нуля
Ночная магистраль, черная петля...
***
La grande route de nuit, le noeud noir
Ayant mis les restes des forces dans le tournant du volant
Je fais irruption dans le monde des feux et les rencontres fortuites
Ayant laissé après le dos tout que ne pas épargner
Le rendez-vous de nuit au boulevard des roses
Le rendez-vous de nuit dans le feu d'artifice des rêves
Le rendez-vous de nuit - l'heure de la séparation
Le rendez-vous de nuit - la chance de l'ennui
Le rendez-vous de nuit au boulevard des roses
Et de nouveau après le voile des stores ténébreux
Nous commencerons immédiatement une ancienne conversation
Et ayant enlevé dans l'obscurité le chagrin des autres soins
Nous continuerons jusqu'au matin le vol illusoire
Le rendez-vous de nuit au boulevard des roses
Le rendez-vous de nuit dans le feu d'artifice des rêves
Le rendez-vous de nuit - l'heure de la séparation
Le rendez-vous de nuit - la chance de l'ennui
Le rendez-vous de nuit au boulevard des roses
Et le lever de matin sera propre et frais
Le bilan non réalisé des espoirs réalisés
Mais demain je commencerai une ancienne voie par le zéro
La grande route de nuit, le noeud noir.